Россияне смогут увидеть драму «Супернова» в полной версии, если захотят
Компания-дистрибьютор драмы «Супернова» World Pictures посоветовала зрителям, желающим увидеть фильм в полной, а не урезанной для российского проката версии, обращаться в свои кинотеатры, «которые обычно оперативно реагируют на такие запросы».
«Всем кинотеатрам, которые примут решение выпустить в прокат полную версию фильма и дадут нам об этом знать, мы с удовольствием ее предоставим. Естественно, после разрешения со стороны Министерства культуры РФ. Голосует зритель, а это главное. Поэтому надеемся, что полную версию фильма можно будет увидеть в кинотеатрах уже на этой неделе», — цитирует пресс-службу компании Русская служба BBC.
Ещё до выхода в России «Супернова» стала предметом споров и новостей: оказалось, что в отечественных кинотеатрах будут показывать не совсем оригинальную версию картины. Более того, из текста о фильме на одном из сайтов специально вырезали словосочетание «гей-драма», чтобы лишний раз не разжигать пламя ненависти в комментариях. Теперь, как бы говорят нам российские реалии, это просто история о двух очень, ну очень близких гетеросексуальных друзьях, которые путешествуют по памятным местам в Англии. Никакой романтики, нет, просто крепкая мужская дружба.
Понятно, что над цензурой легко смеяться, но эта самоцензура (которая часто бывает хуже цензуры) не возникла из ниоткуда — из-за законов и просто общественного консерватизма в России до сих пор боятся показывать кино, где люди позволяют себе любить друг друга, не будучи при этом гетеросексуальной парой. То же было с «Рокетменом», теперь вот происходит с «Суперновой»: по идее, эти фильмы не попадают под закон о «пропаганде гомосексуализма», так как у них рейтинг 18+, но кинокомпании всё равно вымарывают целые сцены, чтобы на всякий случай себя обезопасить, оградить от правительственного и общественного гнева. Винить их вроде бы сложно — тут ничего личного, только бизнес. Но и хвалить, конечно, не за что.
Ранее сообщалось, что World Pictures сама вырезала из фильма сцену в которой главные герои — гей-пара в исполнении Колина Ферта и Стэнли Туччи — пытается заняться сексом, но не может из-за развивающейся у персонажа Туччи деменции. Кинокритик Зинаида Пронченко объяснила самоцензуру прокатчика тем, что компания боялась отказа кинотеатров от картины и «эксцессов на премьере».
Рецензенты отмечают, что, хотя гомосексуальность не является ключевой темой картины, купюры лишили ее важной для понимания сюжета сцены. Также сообщалось, что прокатчик просил вообще не упоминать в отзывах, что главные герои — геи.
Режиссер «Суперновы» Гарри Макквин осудил действия прокатчика, заявив, что фильм был смонтирован без разрешения и против воли его создателей. Он предположил, что на дистрибьютора было оказано давление, но подчеркнул, что съемочная группа не потерпит цензуры.
В компании World Pictures признали, что «суть и посыл фильма не в проблемах ЛГБТ, а в другом — в любви, в поддержке, в боли утраты близкого человека, в спасении и в свободе выбора» и сослались на заявление Макквина, который ранее на одной из премьер говорил, что лучше, если российские зрители увидят фильм в урезанном виде, нежели не увидят вовсе.
«В связи с тем, что вокруг фильма возник большой ажиотаж, который подогрел интерес к полной версии фильма, все те, кто хочет ее увидеть, могут обратиться за этим в свои кинотеатры», — сообщила пресс-служба прокатчика.
Источник:
